TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2021-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
- Foreign Trade
- Government Accounting
Record 1, Main entry term, English
- overdue
1, record 1, English, overdue
correct, adjective
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- past due 1, record 1, English, past%20due
correct, adjective phrase
- delinquent 2, record 1, English, delinquent
correct, adjective
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
- Commerce extérieur
- Comptabilité publique
Record 1, Main entry term, French
- en souffrance
1, record 1, French, en%20souffrance
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arriéré 1, record 1, French, arri%C3%A9r%C3%A9
correct
- échu 1, record 1, French, %C3%A9chu
correct
- en retard 2, record 1, French, en%20retard
correct
- passé dû 3, record 1, French, pass%C3%A9%20d%C3%BB
avoid
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit notamment d'une somme (créance, dette, intérêts, dividende) qui n'a pas été réglée ou versée à la date prévue. 4, record 1, French, - en%20souffrance
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
- Comercio exterior
- Contabilidad pública
Record 1, Main entry term, Spanish
- vencido y no pagado
1, record 1, Spanish, vencido%20y%20no%20pagado
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- atrasado 1, record 1, Spanish, atrasado
correct, Mexico
- sobrevencido 2, record 1, Spanish, sobrevencido
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-07-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Electrochemistry
Record 2, Main entry term, English
- buffer table
1, record 2, English, buffer%20table
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 2, English, - buffer%20table
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Électrochimie
Record 2, Main entry term, French
- table de tampon
1, record 2, French, table%20de%20tampon
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 2, French, - table%20de%20tampon
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2020-05-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- bush chinquapin
1, record 3, English, bush%20chinquapin
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Sierra chinquapin 2, record 3, English, Sierra%20chinquapin
correct
- Sierra chinkapin 3, record 3, English, Sierra%20chinkapin
correct
- Sierran chinquapin 2, record 3, English, Sierran%20chinquapin
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Fagaceae. 4, record 3, English, - bush%20chinquapin
Record 3, Key term(s)
- bush chinkapin
- Sierran chinkapin
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Chrysolepis sempervirens
1, record 3, French, Chrysolepis%20sempervirens
correct, Latin
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Fagaceae. 2, record 3, French, - Chrysolepis%20sempervirens
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chrysolepis sempervirens : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 3, French, - Chrysolepis%20sempervirens
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Record 4, Main entry term, English
- tilting 1, record 4, English, tilting
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... measures have been adopted which cause a "tilting" of the deficit track: policy measures announced in the budget will raise the structural or cyclically-adjusted deficit this year and next but will reduce it thereafter. 1, record 4, English, - tilting
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Record 4, Main entry term, French
- basculement
1, record 4, French, basculement
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2018-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cookies and Cookie Making
Record 5, Main entry term, English
- biscuit baker
1, record 5, English, biscuit%20baker
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Biscuits et biscuiterie
Record 5, Main entry term, French
- biscuitier
1, record 5, French, biscuitier
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- biscuitière 1, record 5, French, biscuiti%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- intake ring 1, record 6, English, intake%20ring
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- couronne d'entrée
1, record 6, French, couronne%20d%27entr%C3%A9e
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ferrure d'attache 1, record 6, French, - couronne%20d%27entr%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-12-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Military Administration
Record 7, Main entry term, English
- Split Client 1, record 7, English, Split%20Client
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
CSDN [Client Service Delivery Network]. 1, record 7, English, - Split%20Client
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration militaire
Record 7, Main entry term, French
- Bénéficiaire - Compte fractionnaire (fenêtre)
1, record 7, French, B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20Compte%20fractionnaire%20%28fen%C3%AAtre%29
unofficial, masculine and feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
- BCF 1, record 7, French, BCF
unofficial, masculine and feminine noun
Record 7, Synonyms, French
- Bénéficiaire de prestation fractionnaire (générique) 1, record 7, French, B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20de%20prestation%20fractionnaire%20%28g%C3%A9n%C3%A9rique%29
unofficial, masculine and feminine noun
- BPF 1, record 7, French, BPF
unofficial, masculine and feminine noun
- BPF 1, record 7, French, BPF
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
RPSC [réseau de prestation des services aux clients]. 1, record 7, French, - B%C3%A9n%C3%A9ficiaire%20%2D%20Compte%20fractionnaire%20%28fen%C3%AAtre%29
Record 7, Key term(s)
- Bénéficiaire de prestation fractionnaire
- Bénéficiaire - Compte fractionnaire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-09-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Cartography
Record 8, Main entry term, English
- cartogram
1, record 8, English, cartogram
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An abstracted and simplified map the base of which is not true to scale. 2, record 8, English, - cartogram
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Cartographie
Record 8, Main entry term, French
- cartogramme
1, record 8, French, cartogramme
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un cartogramme est une carte pour laquelle une variable thématique, comme la population ou le PIB (produit intérieur brut), remplace la surface des territoires représentés. La géométrie de l'espace de la carte est déformée afin de se conformer aux informations relatives à la variable représentée. Il s'agit de l'une des anamorphoses (déformation d'image) employées en cartographie. 2, record 8, French, - cartogramme
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
Record 8, Main entry term, Spanish
- cartograma
1, record 8, Spanish, cartograma
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1989-05-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Population Movements
Record 9, Main entry term, English
- Immigration Performance Measurement Task Group 1, record 9, English, Immigration%20Performance%20Measurement%20Task%20Group
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mouvements de population
Record 9, Main entry term, French
- Groupe de travail sur la mesure de la performance-immigration 1, record 9, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mesure%20de%20la%20performance%2Dimmigration
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Groupe de travail sur la mesure du rendement en immigration 2, record 9, French, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20mesure%20du%20rendement%20en%20immigration
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-10-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- International Relations
- Maritime Law
- Law of the Sea
Record 10, Main entry term, English
- maritime boundary line 1, record 10, English, maritime%20boundary%20line
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- maritime limit 2, record 10, English, maritime%20limit
- maritime boundary 1, record 10, English, maritime%20boundary
Record 10, Key term(s)
- maritime limits
- maritime boundaries
- maritime boundary lines
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Relations internationales
- Droit maritime
- Droit de la mer
Record 10, Main entry term, French
- limite maritime
1, record 10, French, limite%20maritime
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- frontière maritime 2, record 10, French, fronti%C3%A8re%20maritime
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- limites maritimes
- frontières maritimes
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: